Andrei Corbea-Hoisie - Curriculum Vitae#


Education:
  • 1988 - PhD in philology at the University of Bucharest
  • 1979 - B.A., History, “Alexandru Ioan Cuza” University
  • 1974 - B.A., German Literature, “Alexandru Ioan Cuza” University

Professional record:
  • Since 1997 Habilitation to supervise PhD students
  • Since 1995 professor at the German Department of the “Alexandru Ioan Cuza” University

Administrative responsibilities:
  • 1990 - 2017 Head of the German Department of the “Alexandru Ioan Cuza” University
  • 1990 - 2017 Director of the University Publishing House
  • 1994 - 2005 Coordinator of the Journalism section of the Faculty of Letters of the “Alexandru Ioan Cuza” University
  • 1990 - 1991 Vice-Dean of the Faculty of Letters of the “Alexandru Ioan Cuza” University

State responsibilities/Diplomatic ranks:
  • 2005 - 2007 Ambassador of Romania in the Republic of Austria

Other responsibilities:

  • 2000 - 2012; since 2017 – Member in the Philology Commission for the confirmation of titles, diplomas and university certificates
  • 1998 - 2015 – Expert of the Institute for the Sciences of Culture of the Austrian Academy of Sciences

Editorial Positions:
  • Since 2003: Member of the Editorial Board of the series Mitteleuropastudien, Thelem Dresden.
  • Since 2003: Member of the Scientific Board of the review Études germaniques, Paris.
  • Since 1983: Coordinator of the series Jassyer Beiträge zur Germanistik, Hartung-Gorre Konstanz

Grants, Research:


The return of the cities? Functions of the memory culture in Central and South-eastern Europe in the 20th century (“Volkswagen” Foundation) – Project manager (with prof. Walter Schmitz)

Cernauti papers: result and motor of modernization. The relation between public space and urban development in Czernowitz at the turn of the century 1890-1914 („Erste Bank” Foundation, Science Academy of Austria) - Project Manager.

Dictionary of the German newspapers from the historical Bucovina 1848-1950 (CNCSIS). Project Manager

The beginnings of Romanian cultural modernization process and its alignment to the West through translations (CNCS). Project Manager

Impulsul iluminismului în unele traduceri românești din secolul al XVIII-lea (ERC-like). Project Manager

German Language and Culture in Romania (1918-1933). „Post-Imperial“ Realities, Public Doscourse and Cultural Fields (CNCS), Project Manager

Imprint Privacy policy « This page (revision-3) was last changed on Saturday, 29. August 2020, 22:02 by System
  • operated by